суббота, 1 сентября 2012 г.

Давайте поженим кетчуп.

Сегодня я предложу вам погрузиться в предсвадебную суету, и узнать как же это происходит у них, у кетчупов. Заметь мой дорогой читатель, что пишу я эти строки находясь в здравом уме и при ясной памяти (пьяный я был  позавчера, и даже вчера немного). А еще я слушаю The National - "About today".
И так понеслась. Новое выражение которое будоражит мое сознание:
"Marry the ketchups"

Ну что заинтригованы? А каково было мне? 

И снова в самом начале, я не правильно все понял (стыдно мне). Тут наверно уместно будет пояснить тематику сериала, если кто еще не пошарился в интернете и не в курсе. 
Сериал про двух девушек, на мели, одна всю жизнь так и живет, другая недавно, но обе работают в индустрии общепита. И это уже подразумевает то, что мы будем часто встречать в речи наших героев специфический общепитовский жаргон.
Как я и сказал в самом начале, я подумал что данное выражение придумано сценаристами исключительно ради шутки. По контексту повествования, одна более опытная официантка стебется над не опытной. Но каково было мое удивление, когда я услышал это выражение потом, причем произносилось оно вполне осмысленно, и не в контексте шутки. Опачки!!!
Данный факт не остался без внимания, и я начал "копать". И вот что я выяснил.
Свадебная церемония у кетчупов достаточно не замысловатая. Все атрибуты человеческой свадьбы отсутствуют. А властью проводить церемонию наделены работники общепита. И эти бездушные люди упростили все до безобразия.
Ну да хватит, перейдем к фактам.
Marrying ketchup is standard practice at every restaurant where ketchup is consumed, a server will slowly pour the vestigial ketchup into another under-filled ketchup bottle,. creating one full bottle (and one bottle bound for the dish room).
*ссылочка 
И так, для того, чтобы поженить  кетчупы, вам понадобится 2 начатые бутылки кетчупа. Я думаю можно и больше, кетчупы выбирают полигамию. А затем, вам всего лишь нужно аккуратненько слить содержимое полупустых бутылок в одну, такую же полупустую бутылку. И в результате проведения подобия первой брачной ночи, вы должны получить как минимум 1 полноценную бутылку кетчупа, которую впоследствии и подают на стол.
Более того как утверждает статья из Вики:
Marry: consolidate food in same containers, e.g. pouring ketchup from half-filled bottles into other bottles to make full bottles
Женить, можно не только кетчупы. А слово "Marry" используется в любых подобных ситуациях когда необходимо "консолидировать" пищу в один контейнер.
Гы, так вот что делают в наших столовых, с остатками пищи, они ее "консолидируют". А на простом английском (наверно американском английском) они ее женят.
Какая прелесть. А вы как считаете?


P.S. Ушел искать тематические словари работников общепитов, как наших  так и забугорных.

1 комментарий:

  1. Легко и понятно. Даже интересно читать начало) Обожаю этот сериал. Шутки и не сильно "чёрные" и не сильно "сальные".
    P.S Отпишись, когда найдёшь, что-то стоящее.

    ОтветитьУдалить