воскресенье, 5 апреля 2015 г.

Раз, два, три... Раз, два, три - Пей! (с) Chandelier* by Sia

Здравствуй дорогой читатель!
Доброго времени суток!

Последнее время меня захлестнула волна философских размышлений и приливов копания в себе. Что в свою очередь повлияло на мое настроение и выбор музыки что я слушаю... точнее не слышу (обращаю внимание). Порой музыка играет, а ты ее не слышишь, потому что не твое... а вот заиграла другая, и с первых нот понимаешь - твое, и душа поет в унисон...

К чему это я? 
Да вот услышал песню, и как зацепило... что мимо пройти я не смог и решил поделится услышанным. А так как песнь сия на англицком языке, постараться перевести ее как можно литературнее, складнее что ли... Ведь образчиков машинописного перевода песен в интернете искать не переискать...

Строго прошу не судить, и камнями не закидывать...
Хотя, о чем это я - мы ж в интернете, он все стерпит...=P


Chandelier* by Sia
*люстра

суббота, 2 февраля 2013 г.

Три плюс два - LOL

Здравствуй дорогой читатель. На выходных, посчастливилось мне посмотреть замечательный образчик советского кинематографа, фильм "Три плюс два". 

Три плюс два

Фильм мне понравился: простой, смешной, легкий... Без засилья тон советской социалистической идеологии того времени. К слову сказать, год выхода на экраны - 1963. 
Смотрел я фильм не первый раз, но в этот самый раз я услышал нечто, что не слышал до этого, и что позабавило меня до глубины души.
Интересно, а осознавали ли создатели фильма, что фраза которую я услышал может быть на столько двусмысленной?
А теперь предлагаю вашему вниманию отрывок из кинофильма.

среда, 9 января 2013 г.

SWAG - инструкция по применению.

Здравствуй дорогой читатель! 
Сегодня мы поговорим, точнее я напишу а ты прочитаешь, про новомодное словечко, которое попалось мне на глаза, отпечаталось в моем мозгу, и вызвало кучу противоречивых суждений и смешанных чувств.
Прошу любить и жаловать:

SWAG
Так что же такое SWAG ?

суббота, 22 декабря 2012 г.

"POT" : котелок для чайников, горшок для растений...

Здравствуй дорогой читатель! 
Сегодня мы коснемся с тобой темы ботаники и растениеводства. И разберем еще одно слово, несущее в себе не мало иносказательного смысла, и зацепившее мой пытливый ум. Прошу любить и жаловать:
"POT"

понедельник, 19 ноября 2012 г.

Не носите...

Здравствуй дорогой читатель.
Хочу представить твоему вниманию пример трудности понимания того, что порой даже фразы на родном языке могут вызвать конфуз и не понимания, если мы с вами не будем придерживаться правил речи и правописания. Что уж говорить о переводе.

понедельник, 5 ноября 2012 г.

После дождичка в четверг...

В общем и целом, как не приятно мне признаваться, в деле озвучивания сериала наступило затишье... Пыл мой поубавился, и я уже не уверен что хочу заниматься именно этим. От части это произошло от того, что я осознал что у мня есть не так много что предложить искушенному зрителю, а времени на все это есть еще меньше. И теперь осознавая, что в этом деле я нахожусь на начальном, любительском уровне, я поубавил свой пыл... Но все же это был неплохой опыт, и когда нибудь он мне пригодится, я уверен...
Что касается блога, то я думаю, что буду записывать в него все интересные мне моменты связанные с переводом, в основном с английского языка, ну возможно еще с кокого нибудь другого языка, я пока не решил...
В общем так же постараюсь делиться с людьми своим опытом, возможно кому нибудь будет интересно...