вторник, 28 августа 2012 г.

Поисковики нам в помощь.

Переводить любой материал на иностранном языке дело не простое. Так тут еще и я в лихом порыве и при полной уверенности в своих силах, я просто скачал сериал в родной озвучке, будучи убежденный в том, что все и всегда именно так и делают когда переводят сериалы (это я уже потом узнал, что можно и текст найти).
Текст то оно переводить проще, у вас слова перед глазами, причем написанные разборчивым машинным шрифтом, да еще и без орфографических ошибок. Бери словарь, включай голову и вуаля.
...Но Шурик, это же не наш метод. 
Мы простых путей не ищем. И вот ты сидишь у экрана и вслушиваешься в каждое слово, пытаясь разобраться что же это они говорят. А говорят они быстро, неразборчиво, как будто специально. А ка говорят Негры (у нас в России их так называть можно), это просто вынос мозга (сразу на ум приходит речь цыган, в исполнении Бреда Пита, в фильме "Snatch").
И тут я замечаю одну очень...очень... приятную вещь. Вы слышите слово и как слышите пытаетесь записать его в строку поиска поисковика (я пользую Гугл, да и Хром пользую тоже). И о чудо чудесное, эта умная "зверушка" таки пытается вас поправить, предлагая кучу вариантов, и в 99.9% 99.8% вы все же находите слово которое слышали. 
А как он находит выражения!? Это тоже просто сказка. Я долго искал хороший онлайн словарь идиом (Idioms) в английском языке, но Гугл превзошел все мои ожидания. Есть куча сайтов "Вопросников/Ответников" форумов и etc, и хоть где то в глубине бескрайнего интернета, когда то, кого то уже обуревал вопрос "А что же сие значит?", и много умных людей уже давным давно ответили на этот вопрос. Грех этим не воспользоваться. И именно в такие моменты ты понимаешь что если бы человек не научился говорить, а в последствии и писать, мы бы так и жили в каменном веке. 
Именно не умение говорить, мешает кошкам поработить людей. И слава богу собаки тоже не умеют говорить, они б не затыкались.



Комментариев нет:

Отправить комментарий